Wednesday, January 4, 2012
Can the Nightingale think...?
I have only a few moments to spare but could not resist the temptation of your question. You of course are writing in parody of Keats's "Ode to a Nightingale." written during the annus mirabilis of 1819. I'm very familiar with the original, having taught it in detail as recently as last summer to three university students. Your parody is one of theme and to an extent language, though you have eschewed Keats's stanzaic structure, which he adopted as a sort of compromise between what is best in the Elizabethan and Petrarchan sonnet traditions. I was left wondering which of the cultivars of the medlar you were most familiar with, but would presume it is the "Hollandia" or perhaps "Breda Giant" variety, though it is of considerably less importance than the mere fact it is the medlar. You see, your readers may not know that the medlar is a bletted fruit, rather firm and tart for eating before the inside begins to over-ripen and the skin turns brown. Then, the inside is almost like a fine applesauce. By choosing the medlar in parody, you bring many literary strands into play for the astute reader. You seemingly imply that Keats's poetry improves with age, but only becomes palatable when it borders on being rotten. Others have said the same, though I cannot agree; I simply admire his style too much, though the finest parody is said to be an act of love and admiration. At the same time, the 'spirit of spring' made me chuckle because many animals mate in the spring and medlar is called 'open-@rse' in numerous Elizabethan and Jacobean plays. I think equally of Tarquin Superbus in H. H. Munro's " Boar Pig" or his "Peace of Mowsle Barton." There are some sly puns running about here, but as I said I have only a few minutes, not an hour as this would require. Still, I'm happy to have read your parody of Keats...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment